NATO TIGER MEET 2001 Kleine Brogel, Belgien
18.06. - 25.06.2001
(Weiterleitung zu YouTube. Video öffnet in neuem Fenster. Google Fonts und Coockies werden geladen.)
Alle Maschinen mit Sonderbemalung/all aircraft with special tiger meet markings. (courtesy Andreas Liebau) (click for big)
NATO TIGER MEET 2001 Teilnehmer/participants |
||||||
Voll fliegende Staffeln/full flying squadrons | ||||||
Einheit |
Luftfahrzeug |
Anz./No. |
Anz/No. |
Anz/No. |
NOTES |
|
EC 1/12 FAF, Cambrai |
M 2000 |
4 |
8 |
20 |
Wochenende |
|
321 Sqn GAF, Lechfeld |
ECR Tor |
5 |
12 |
45 |
||
AG 51 GAF, Schleswig |
PA 200 |
4 |
12 |
20 |
||
05/330 FAF, Mont de Marsan |
F-1 |
2 |
3 |
10 |
Nicht da |
|
301 Sqn PoAF, Beja |
A-Jet |
2 |
4 |
9 |
Wochenende |
|
192 Sqn TuAF, Balikeshir |
F-16C |
4 |
10 |
16 |
||
313 Sqn RNlAF, Twenthe |
F-16 MLU |
2 |
4 |
10 |
Piloten nur von Mon-Fr. |
|
230 Sqn RAF, Aldergrove |
Puma |
1 |
9 |
3 |
||
331 Sqn CzAF |
Hind |
9 |
Nichtfliegende Teilnehmer/Non-flying participants | ||||||
Einheit |
Luftfahrzeug |
Anz./No. |
Anz/No. |
Anz/No. |
NOTES |
|
814 Sqn RAF, Culdrose |
Sea King |
0 |
2 |
4 |
nicht da/no show |
Wochenend Teilnehmer/Weekend only participants | ||||||
Einheit |
Luftfahrzeug Aircraft |
Anz./No. |
Anz/No. Piloten |
Anz/No. Techn. |
NOTES |
|
11 Staffel SwAF, Dübendorf |
F-18 |
0 |
9 |
|||
393 BS USAF, Whiteman |
B-2 |
0 |
6 |
|||
155 Gruppo ItAF, Piacenza |
ECR Tor |
0 |
4 |
nicht da/no show |
||
Puma Sqn HuAF |
Mig 29 |
0 |
2 |
|||
12 Sqn ItAF |
F-3 |
2 |
4 |
nicht da/no show |
||
338 Sqn |
F-16 |
2 |
3 |
|||
141 ARS |
KC-135 |
1 |
5 |
5 |
Tigermeeet 2001 Impressions
Ablauf eines - schedule of a - NATO Tiger Meet (NTM)
Um Ihnen eine Vorstellung zu geben, wie der Tagesablauf für die Teilnehmer eines NATO Tigermeet aussieht, hier der komplette Dienstplan für ein ganzes Tigermeet (leider nur in Englisch):
To give you an idea what the contents of a NATO tigermeet are, you find here the complete time schedule for the 2001 NTM in Kleine Brogel, Belgium:
Legende/Legend:
Allg. Abwicklung, Transport, allg. Organisation | Processing, Transportation, Organisation ... | |
Alles rund um's Fliegen | All in conjunction with and including flying | |
Formales oder institutionelles Ereignis des NTM | NTM formal or institutional event | |
Veranstaltung gemütlicher Art oder Freizeit | Social event or free time |
Montag/Monday 18.06.2001:
Time (Z) | Event | Action by | Participation by | NOTYPAC | Location | Rmks |
---|---|---|---|---|---|---|
08.00-13.00 | Arrival of participating nations; transport A/C and Ops A/C | -ATC -X-Servicing -Reception Centre Director |
See Annex A | See Annex A C-130 C-160 |
Kl-Brogel Airbase | See Air Mov Plan (App 3 to Ann C) |
08.00- 14.30 | Inprocessing | Aircrew -Reception by Centre Director |
Aircrew and Rec Centre Personnel | All | ACF | Banking Hotel keys Meal tickets |
08.00-13.00 | Food | VSGP | All | All | ACF | Packed lunch |
08.00-14.30 | Dispersal of Mat | Maintenance (MT) | Tech crews | --/-- | Kl-Brogel Airbase | Nil |
09.00-14.30 | Check-in Center Parcs Erperheide (hotel) | -MT -Reception CentreDirector |
All | All | ACF | On a "bus is full, let's go"-basis |
14.30-15.45 | General Inbriefing (welcome, security,..) | 31 Sqn Cdr | All | --/-- | Hangar 153 | Nil |
16.00-16.45 | Flag Ceremony | 31 Sqn Cdr | All + invitees | --/-- | M-Zone | Daily uniform + NTM cap |
16.45-17.30 | Welcome reception + Bronze Tiger trophy | VSGP | All | --/-- | Hangar 153 | Daily uniform |
17.30-21.30 | Buffet + Drink | VSGP | All | --/-- | Hangar 153 | Daily uniform |
21.30 | Last transport to Erperheide hotel | MT | All | --/-- | Hangar 153 | Nil |
Dienstag/Tuesday 19.06.2001:
Time (Z) | Event | Action by | Participation by | NOTYPAC | Location | Rmks |
04.15 (TBC) | Pick-up at hotel | MT | All | --/-- | Erperheide | Nil |
04.30-07.00 | Breakfast | VSGP | All | --/-- | HAS 13 | Nil |
05.00 | Air Ops Briefing | Ops 31 Sqn | All Flyers | --/-- | 31 Sq Ops Building | Location TBC |
06.00-11.00 | Planning AM and PM missions | Flight Leads | All AM Flyers | --/-- | 31 Sq Ops Building | Nil |
07.45-09.30 | AM Familiarization missions T/O | Flight Leads | All AM Flyers | See App. 2 to Annex C | Kleine-Brogel | Times TBC |
09.00-12.00 | Lunch | VSGP | All | --/-- | HAS 13 | Nil |
11.00-15.00 | Debrief AM and PM missions | Ops 31 Sqn and flight Leads | All Flyers | See App. 2 to Annex C | Tiger Village | Times TBC |
12.30-14.00 | PM Familiarization missions T/O | Flight Leads | All PM Flyers | See App. 2 to Annex C | Kleine-Brogel | Times TBC |
12.30 | Planning Meet and mission planning AM missions next day | Ops&Trg 10 Wing and Ops 31 Sqn | Next day AM Flight Leads | See App. 2 to Annex C | 31 Sq Ops Building | Times TBC |
13.00-15.45 | Transport to Erperheide hotel | MT | All | --/-- | Tiger Village | Nil |
16.00-16.45 | Transport to base | MT | All | --/-- | Erperheide | Nil |
17.00-21.30 | Dining-in Offrs | VSGP | Officers | --/-- | Offrs Mess | Blue uniform |
17.00-21.30 | Dining-in NCOs | VSGP | NCOs | --/-- | ARM | Civilian clothes |
21.30 | Last transport to Erperheide hotel | MT | All | --/-- | Off Mess + ARM |
Nil |
Mittwoch/Wednesday 20.06.2001:
Time (Z) | Event | Action by | Participation by | NOTYPAC | Location | Rmks |
---|---|---|---|---|---|---|
04.15 (TBC) | Pick-up at hotel | MT | All | --/-- | Erperheide | Nil |
04.30-07.00 | Breakfast | VSGP | All | --/-- | HAS 13 | Nil |
05.15 | Mass Briefing including Wx, ATC | Ops, Trg 10, Wing, Ops31, Meteo, ATC | All AM Flyers | --/-- | Mass Briefing Room | Nil |
05.45 | Last planning and Briefing AM missions | Flight Leads | AM Flyers | --/-- | 31 Sq Ops Building | Nil |
07.00 | First T/O | Flight Leads | All AM Flyers | See App. 2 to Annex C | KB Airbase | Nil |
07.00 | Planning Meet PM COMAO Clean Hunter | Ops&Trg 10 Wing and Ops 31 Sqn | PM COMAO Leaders | See App. 2 to Annex C | 31 Sq Ops Building | Parallel with AM Flying Ops |
07.30 | Planning PM COMAO Clean Hunter | COMAO Leaders | COMAO Flyers | --/-- | 31 Sq Ops Building | Parallel with AM Flying Ops |
09.00-12.00 | Lunch | VSGP | All | --/-- | HAS 13 | Nil |
09.30 | Mass COMAO Briefing including Wx, ATC | COMAO Leaders, Meteo, ATC | All COMAO Flyers | See App. 2 to Annex C | Mass Briefing Room | Nil |
11.30 | Take-off COMAO i.a.w. Ex. CH | Flight Leads | All COMAO Flyers | See App. 2 to Annex C | KB Airbase | Nil |
12.30 | Planning Meet and mission planning for AM missions next day | Ops&Trg 10 Wing and Ops 31 Sqn | Next day AM Flight Leads | See App. 2 to Annex C | 31 Sq Ops Building | Times TBC |
Until 17.00 | Debriefing today's AM and PM missions | Flight Leads | All Flyers | See App. 2 to Annex C | Tiger Village | Nil |
15.00-18.00 | Transport to Hangar 153 | MT | All | --/-- |
Tiger Village |
Nil |
18.00-21.30 | International Evening | All Sqn's | All | --/-- |
Hangar 153 |
Nil |
21.30 | Last transport to Erperheide hotel | MT | All | --/-- | Hangar 153 | Nil |
Donnerstag/Thursday 21.06.2001:
Time (Z) | Event | Action by | Participation by | NOTYPAC | Location | Rmks |
---|---|---|---|---|---|---|
04.15 (TBC) |
Pick-up at hotel |
MT |
All |
--/-- |
Erperheide |
Nil |
04.30-07.00 |
Breakfast |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
05.15 |
Mass Briefing including Wx, ATC |
Ops&Trg 10 Wing, Ops 31, Meteo, ATC |
All AM Flyers |
--/-- |
Mass Briefing Room |
|
05.45 |
Last planning and Briefing AM missions |
Flight Leads |
AM Flyers |
--/-- |
31 Sq Ops Building |
Nil |
07.00 |
First T/O |
Flight Leads |
All AM Flyers |
See App. 2 to Annex C |
KB Airbase |
Nil |
07.00 |
Planning Meet PM COMAO Clean Hunter |
Ops&Trg 10 Wing and Ops 31 Sqn |
PM COMAO Leaders |
See App. 2 to Annex C |
31 Sq Ops Building |
Parallel with AM Flying Ops |
07.30 |
Planning PM COMAO Clean Hunter |
COMAO Leaders |
COMAO Flyers |
--/-- |
31 Sq Ops Building |
Parallel with AM Flying Ops |
09.00-12.00 |
Lunch |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
09.30 |
Mass COMAO Briefing including Wx, ATC |
COMAO Leaders, Meteo, ATC |
All COMAO Flyers |
See App. 2 to Annex C |
Mass Briefing Room |
Nil |
11.30 |
Take-off COMAO i.a.w. Ex. CH |
Flight Leads |
All COMAO Flyers |
See App. 2 to Annex C |
KB Airbase |
Nil |
12.30 |
Planning Meet and mission planning for AM missions next day |
Ops&Trg 10 Wing and Ops 31 Sqn |
Next day AM Flight Leads |
See App. 2 to Annex C |
31 Sq Ops Building |
Times TBC |
Until 17.00 |
Debriefing today's AM and PM missions |
Flight Leads |
All Flyers |
See App. 2 to Annex C |
Tiger Village |
Nil |
15.00-18.00 |
Diner |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
16.00-18.00 |
Transport to Erperheide hotel |
MT |
All |
--/-- |
Tiger Village |
Nil |
16.30-XX.XX |
Free evening at Erperheide |
All |
--/-- |
Erperheide |
Nil |
Freitag/Friday 22.06.2001:
Time (Z) | Event | Action by | Participation by | NOTYPAC | Location | Rmks | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
04.15 (TBC) |
Pick-up at hotel |
MT |
All |
--/-- |
Erperheide |
Nil |
|
04.30-07.00 |
Breakfast |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
|
08.30 |
Planning PM COMAO "Horny Tiger" |
COMAO Leaders |
COMAO Flyers |
--/-- |
31 Sq Ops Building |
Parallel with AM Flying Ops |
|
09.00-12.00 |
Lunch |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
|
Until 17.00 |
Debriefing today's AM and PM missions |
Flight Leads |
All Flyers |
See App. 2 to Annex C |
Tiger Village |
Nil |
|
14.30-16.00 |
Transport to ARM |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Tiger Village |
Nil |
|
15.00-16.00 |
Transport to Erperheide hotel |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Tiger Village |
Nil |
|
16.00-18.00 |
Dinner Tech crews |
VSGP |
All Tech crews |
--/-- |
ARM |
Daily uniform |
|
17.00-19.00 |
Transport to Erperheide hotel |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
ARM |
Nil |
|
17.15 |
Transport Keiheuvel |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Erperheide |
Flying suit |
|
18.00-23.00 |
NTR evening + Tiger presentations (sketches) |
All Tiger Sqn's |
All Aircrew |
--/-- |
Keiheuvel |
Tiger skits |
|
19.30 |
Transport to Hasselt |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Erperheide |
Civilian clothes |
|
20.00-24.00 |
Visit Hasselt |
MGP |
All Tech crews |
--/-- |
Hasselt |
Nil |
|
23.00 |
Last transport to Erperheide hotel |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Keiheuvel |
Nil |
|
24.00 |
Last transport to Erperheide hotel |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Hasselt |
Nil |
Samstag/Saturday 23.06.2001:
Time (Z) |
Event |
Action by |
Participation by |
NOTYPAC |
Location |
Rmks |
06.45 |
Transport to Offr Mess |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Erperheide |
Blue uniform |
07.00-08.00 |
Breakfast |
VSGP |
All Aircrew |
--/-- |
Off Mess |
Nil |
07.45-10.00 |
Transport to ARM |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Erperheide |
Civilian clothes |
08.00 |
Transport to Peer |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Off Mess |
Nil |
08.30-15.30 |
Symposium |
31 Sqn |
All Aircrew |
--/-- |
City Hall |
Blue uniform |
08.00-12.00 |
Brunch |
VSGP |
All Tech crews |
--/-- |
ARM |
Civilian clothes |
12.15 |
Transport to Karting |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
ARM |
Civilian clothes |
14.30 |
Transport to Erperheide hotel |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
City Hall |
Nil |
17.00 |
Transport to Diest |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Erperheide |
Gala uniform |
17.00 |
Transport to Genk |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Carting |
Civilian clothes |
18.00-24.00 |
Gala Diest |
31 Sqn |
All Aircrew |
--/-- |
Hallezaal |
Gala uniform |
24.00 |
Last transport Erperheide hotel |
MT |
All Aircrew |
--/-- |
Hallezaal |
Nil |
24.00 |
Last transport Erperheide hotel |
MT |
All Tech crews |
--/-- |
Genk |
Nil |
Sonntag/Sonday 24.06.2001:
Time (Z) |
Event |
Action by |
Participation by |
NOTYPAC |
Location |
Rmks |
07.45-09.45 |
Transport to ARM |
MT |
All |
--/-- |
Erperheide |
Sports outfit / Civilian clothes |
08.00-12.00 |
Brunch |
VSGP |
All |
--/-- |
ARM |
Nil |
10.30-12.00 |
Transport to Peer |
MT |
All |
--/-- |
ARM |
Nil |
11.00-14.00 |
Tiger Games |
31 Sqn |
All |
--/-- |
Peer |
Sports outfit / Civilian clothes |
13.00-14.00 |
Transport to Base |
MT |
All |
--/-- |
Peer |
Nil |
14.00-15.00 |
Tiger Games |
31 Sqn |
All |
--/-- |
On base |
Sports outfit / Civilian clothes |
15.00 |
Transport to Erperheide hotel |
MT |
All |
--/-- |
Base |
Nil |
16.15 |
Transport to Hangar 153 |
MT |
All |
--/-- |
Erperheide |
Daily uniform |
16.00-16.30 |
Closing ceremony |
31 Sqn Cdr |
All |
--/-- |
M-Zone |
Daily uniform + NTM cap |
16.30-18.00 |
Silver Tiger + awards + gift exchange |
All Sqn Cdr's |
All |
--/-- |
Hangar 153 |
Nil |
18.00-21.30 |
BBQ + Closing Party |
VSGP |
All |
--/-- |
Hangar 153 |
Daily uniform + NTM cap |
21.30 |
Last transport to Erperheide hotel |
MT |
All |
--/-- |
Hangar 153 |
Nil |
Montag/Monday 25.06.2001:
Time (Z) |
Event |
Action by |
Participation by |
NOTYPAC |
Location |
Rmks |
06.00 (TBC) |
Pick-up at Erperheide Hotel |
MT |
All |
--/-- |
Erperheide |
Extra Luggage Transport |
06.15 (TBC) |
Breakfast |
VSGP |
All |
--/-- |
HAS 13 |
Nil |
06.45 |
Flight Planning |
Departing Flight Leads |
Departing Aircrew |
See App 3 to Annex C |
KB Airbase |
Nil |
07.00-08.00 |
Outprocessing |
VSGP, Participants |
Departing Aircrew |
See App 3 to Annex C |
31 Sq Ops Building |
Badges, keys |
07.00 |
Arrival Support A/C |
MMC/X-S |
MMC/X-S |
See App 3 to Annex C |
Mike Zone |
Nil |
08.00-15.00 |
Departure Tiger A/C and support aircraft |
NTM 01 participants |
NTM 01 participants |
See App 3 to Annex C |
KB Airbase |
Nil |
15.00 |
Arrangements for left-behind aircrew (broken aircraft) |
31 Sqn Cdr |
Left-overs |
?? |
31 Sq Ops Building |
Nil |
Formal Events for any Tiger Meet
Because we have no pictures of NTM 2001, pictures of NTM 1998 in Lechfeld are used to demonstrate the formal events!
1. Flag Ceremonies (opening and closing of the tiger meet)
Die offizielle Eröffnungs- und Schließungs Zeremonie von NATO Tigermeets. Es treten hierzu alle teilnehmenden Soldaten an. Nach den Begrüßungs- oder Verabschiedungsansprachen des Kommodore der Basis, sowie evtl. von anwesenden Generälen, wird neben der NATO Flagge von jeder teilnehmenden Nation die Nationalflagge gehisst, bzw. eingeholt.
Official opening- and closing ceremony for the Tigermeet. All participants line up. After welcome/good-bye words by the Station Commander and/or attending generals the flags are risen/taken down. Besides the NATO flag is there the national flag for every participating nation.
2. International night
Jede teilnehmende Staffel präsentiert ihre Nation mit landespezifischen kulinarischen Spezialitäten. Zusätzlich können dazu regionale Trachten und Kleider getragen werden. Die Qualität und Originalität der dargebotenen Speisen, sowie das Auftreten der gesamten Mannschaft, fließen in die Bewertung für die Verleihung der "Silver Tiger Trohpy" ein. Each participating squadron presents their nation, and/or their region, with traditional food and clothing. Qualitiy and Originality of the presented food go into the scoring for the "Silver Tiger Trophy".
3. Tiger Games
Bei den Tiger Games treten die einzelnen Staffeln auf unterhaltsame Art und Weise in einen Wettstreit miteinander. Die zu erfüllenden Aufgaben können sowohl sportlicher, als auch mehr Geschicklichkeit orientierter Art sein. Meist sind sie eine Kombination von beiden. Gefragt sind immer ausgeprägter Teamgeist und meist auch gute Feinmotorik. Die erzielen Ergebnisse fliessen in die Gesamtpunktzahl für die Silver Trophy ein. Trotz ausgelassener Stimmung, gesundem Konkurenzdenken und nicht zu unterschätzenden Schwierigkeitsgraden, spielt das Prinzip des "FAIR PLAY" immer eine wichtige Rolle.
During the tiger games the participating teams compete in an entertaining but challenging way against each other. The given tasks are sportive but always also entertaining for the spectators. What's mainly needed is good sensitivity a bunch of teamspirit. Fairplay is a major content although the temper is hot and fighting is tight. The results score for the silver trophy.
4. Squadron Presentation
Bei diesem event präsentiert jede Staffel durch eine kleine Theateraufführung, auf witzige Art und Weise, den normalen Dienstbetrieb, oder den Zustand der eigenen Streitkräfte, oder oder oder.
During this event each squdron presents itself, the daily duty, the airforce or anything else in a funny manner with a short play.
5. Gala Dinner
No Comment
6. Silver Tiger Trophy
Aus der Summe der events und presentations, sowie dem allgemeinen Erscheinungsbild und Auftreten als Tiger Staffel, wird die für das Tigermeet beste Staffel gekürt. Sie erhält als Preis den Silver Tiger, der beim nächsten Tiger Meet zurückgegeben und neu erkämpft werden muss.
As a sum up of all events, as well as the general behavior and the tiger attitude of all participating squadrons, the best of all is selected and receives the Silver Tiger which has to be handed off at the next tiger meet.
7. DEAD BUG
Der Ursprung dieses "Verfahrens" konnte leider nicht mehr genau in Erfahrung gebracht werden. Auf den Ruf "dead bug", eines hierzu berechtigten Mitgliedes der Tiger Gemeinschaft, schmeissen sich alle anwesenden Tiger rücklings auf den Boden, strecken die Beine gegen die Decke, oder den Himmel und beginnen zu strampeln, wie man es von auf dem Rücken liegenden Käfern kennt.
The origin of this procedure is for the moment not known to the author. On the call "dead bug" by any authorized member of the tiger community (mainly detachment or squadron commanders), all present tigers drop to the floor, turn onto their back and move their legs as it can be seen when a dead or dying bug moves its extremities in agony.